Оформление гражданства лицу, не достигшему 18 лет
I. Если один из родителей является гражданином Российской Федерации, проживающим на территории Турции, а другой родитель - иностранным гражданином, то для оформления российского гражданства ребенку необходимо представить:
1.
Бланк заявления заполняется от руки или с использованием технических средств (пишущих машинок, компьютеров). При заполнении бланка заявления не допускается использование сокращений и аббревиатур, а также внесение исправлений. Ответы на содержащиеся в бланке заявления вопросы должны быть исчерпывающими. Текст заявления, выполненный от руки, должен быть разборчивым.
ВНИМАНИЕ!
В целях экономии Вашего времени и во избежание ошибок и опечаток настоятельно рекомендуем Вам заполнять анкету в электронном виде на специализированном сайте http://nation.kdmid.ru
Подсказки, имеющиеся на этом сайте, помогут Вам правильно заполнить анкету.
После заполнения анкеты необходимо распечатать ее в необходимом количестве и представить в консульский отдел вместе с остальными документами.
ВНИМАНИЕ!
При заполнении анкеты на указанном сайте просьба выбирать следующие варианты: Новое заявление/ Выбор страны и консульского учреждения/ Приобретение гражданства/ Несовершеннолетний ребенок/ Прием в гражданство в упрощенном порядке (ребенок - иностранный гражданин или лицо без гражданства)/ Двоих родителей, заявителем является родитель, имеющий гражданство РФ.
В итоге у Вас должно быть распечатано заявление по форме Приложение №3.
- Обратите внимание, что в пункте 20 заявления необходимо указывать серию и номер паспортов, копии которых представляете.
2. Свидетельство о рождении ребенка, а также паспорт ребенка (при его наличии) – оригинал и копии;
(Doğum kayıt örneği - formül A) с проставленным штампом «апостиль» и переводом на русский язык.
Данный документ должен состоять из трех скрепленных печатью (прошитых) страниц и выглядеть следующим образом:
1) свидетельство о рождении ребенка (Doğum kayıt örneği - formül A) в оригинале (на оригинале круглая печать красного цвета),
2) страница с проставленным в муниципалитете (kaymakamlık) штампом «Апостиль».
3) перевод «Формуля А» и «Апостиля» на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
ПРИ ЭТОМ ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
Убедительная просьба при получении в турецких регистрационных органах свидетельства о рождении ребенка (Doğum kayıt örneği - formül A) внимательно проверять, какая фамилия указана в графе "Мать" (в случае если мать - российская гражданка). Необходимо, чтобы фамилия была указана одинаково и в свидетельстве о рождении ребенка (Doğum kayıt örneği - formül A), и в загранпаспорте матери, и в свидетельстве о браке (фамилия, присвоенная матери после брака). В случае если послебрачная фамилия матери в свидетельстве о браке не соответствует той, что указана в ее загранпаспорте, необходимо сначала осуществить замену загранпаспорта на новую фамилию, а затем - подавать документы на принятие ребенком российского гражданства.
3. Документы, удостоверяющие личность и гражданство родителей (для российского гражданина – заграничный паспорт, а также внутренний – при наличии, для иностранного гражданина – удостоверение личности) – оригиналы и копии;
Удостоверение личности иностранного гражданина (kimlik) должно иметь штамп «Апостиль» и перевод на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ ТАКЖЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
4. Документы о наличии у ребенка иностранного гражданства и месте его жительства за пределами Российской Федерации – оригинал и копии:
4.1. Турецкое удостоверение личности ребенка (kimlik) - для ребенка, имеющего турецкое гражданство, или иностранный паспорт (справка о наличии иностранного гражданства) - для ребенка, имеющего иное гражданство.
4.2. Справка с места проживания (muhtarlık), содержащая сведения о месте жительства ребенка в Турции.
Эти документы также должны иметь штамп «Апостиль» и и перевод на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
(Штамп "Апостиль" не требуется для документов, изготовленных в следующих государствах: Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина. Для документов этих государств достаточно нотариально удостоверенного перевода на русский язык).
Каждый из этих документов должен состоять из трех страниц и выглядеть следующим образом:
1) копия или оригинал документа,
2) скрепленный в муниципалитете (kaymakamlık) или губернаторстве (valilik) штампом «Апостиль».
3)скрепленный с переводом на русский язык.
В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА УКАЗАННЫХ ДОКУМЕНТОВ ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ ТАКЖЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
5. Свидетельство о браке родителей.
Международное свидетельство о браке (aile cüzdanı) с проставленным штампом «Апостиль» и переводом на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
В итоге Ваш документ должен состоять из трех страниц и выглядеть следующим образом:
1) копия свидетельства о браке,
2) скрепленная в муниципалитете (kaymakamlık) штампом «Апостиль»,
3)скрепленная с переводом на русский язык.
В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА УКАЗАННОГО ДОКУМЕНТА ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ ТАКЖЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
6. Согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на приобретение гражданства Российской Федерации. Подлинность подписи ребенка удостоверяется нотариальной записью либо подписью должностного лица и
7. По три фотографии заявителя и ребенка, размером 35x45 мм;
8. Квитанцию об оплате консульского сбора.
По завершении процедуры приема Вашего ребенка в российское гражданство в его свидетельство о рождении (Doğum kayıt örneği - formül A) будет поставлен штамп о гражданстве Российской Федерации, после чего Вы можете подавать документы на оформление ребенку российского загранпаспорта.
Свидетельство о рождении российского образца ребенку не выдается! Его заменяет, в том числе и на территории России, свидетельство о рождении (Doğum kayıt örneği - formül A) со штампом о российском гражданстве.
Просим учесть, что прием в российское гражданство несовершеннолетнего, родившегося в Турции, осуществляется при наличии у него турецкого или иного гражданства. В противном случае для приобретения им российского гражданства требуется представить документ(-ы) о том, что власти Турции и/или государства гражданства его иностранного родителя не предоставляют ему своего гражданства и оформляют документ лица без гражданства.
II. Если оба родителя являются гражданами Российской Федерации, проживающими на территории Турции, а ребенок уже получил иностранное гражданство, то для оформления российского гражданства ребенку необходимо представить:
1. Заявление;
Бланк заявления заполняется от руки или с использованием технических средств (пишущих машинок, компьютеров). При заполнении бланка заявления не допускается использование сокращений и аббревиатур, а также внесение исправлений. Ответы на содержащиеся в бланке заявления вопросы должны быть исчерпывающими. Текст заявления, выполненный от руки, должен быть разборчивым.
ВНИМАНИЕ!
В целях экономии Вашего времени и во избежание ошибок и опечаток настоятельно рекомендуем Вам заполнять анкету в электронном виде на специализированном сайте http://nation.kdmid.ru
Подсказки, имеющиеся на этом сайте, помогут Вам правильно заполнить анкету.
После заполнения анкеты необходимо распечатать ее в необходимом количестве и представить в консульский отдел вместе с остальными документами.
ВНИМАНИЕ!
При заполнении анкеты на указанном сайте просьба выбирать следующие варианты: Новое заявление/ Выбор страны и консульского учреждения/ Приобретение гражданства/ Несовершеннолетний ребенок/ Приобретение гражданства по рождению или усыновлению/ и т.д.
В итоге у Вас должно быть распечатано заявление по форме Приложение №7.
Обращаем Ваше внимание на то, что анкета в электронном виде заполняется в срок не позднее, чем за три дня до посещения консульского отдела.
- Обратите внимание, что в пункте 10 заявления после фразы «вместе с заявлением представляю следующие документы» необходимо указывать серию и номер паспортов, копии которых представляете.
2. 2. Свидетельство о рождении ребенка, а также паспорт ребенка (при его наличии) – оригинал и копии;
(Doğum kayıt örneği - formül A) с проставленным штампом «апостиль» и переводом на русский язык
В итоге Ваш документ должен состоять из трех скрепленных печатью (прошитых) страниц и выглядеть следующим образом:
1) свидетельство о рождении ребенка (Doğum kayıt örneği - formül A) в оригинале (на оригинале круглая печать красного цвета),
2) страница с проставленным в муниципалитете (kaymakamlık) штампом «Апостиль».
3) перевод «Формуля А» и «Апостиля» на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
ПРИ ЭТОМ ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
Убедительная просьба при получении в турецких регистрационных органах свидетельства о рождении ребенка (Doğum kayıt örneği - formül A) внимательно проверять, какая фамилия указана в графе "Мать" (в случае если мать - российская гражданка). Необходимо, чтобы фамилия была указана одинаково и в свидетельстве о рождении ребенка (Doğum kayıt örneği - formül A), и в загранпаспорте матери, и в свидетельстве о браке (фамилия, присвоенная матери после брака). В случае если послебрачная фамилия матери в свидетельстве о браке не соответствует той, что указана в ее загранпаспорте, необходимо сначала осуществить замену загранпаспорта на новую фамилию, а затем - подавать документы на принятие ребенком российского гражданства.
3. Документы, удостоверяющие личность и российское гражданство родителей (заграничный паспорт, а также внутренний – при наличии) – оригиналы и копии;
4. Документы о наличии у ребенка иностранного гражданства и месте его жительства за пределами Российской Федерации – оригинал и копии:
4.1. Турецкое удостоверение личности ребенка (kimlik) - для ребенка, имеющего турецкое гражданство, или иностранный паспорт (справка о наличии иностранного гражданства) - для ребенка, имеющего иное гражданство.
4.2. Справка с места проживания (muhtarlık), содержащая сведения о месте жительства ребенка в Турции.
Эти документы также должны иметь штамп «Апостиль» и и перевод на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА УКАЗАННЫХ ДОКУМЕНТОВ ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ ТАКЖЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
Каждый из этих документов должен состоять из трех страниц и выглядеть следующим образом:
1) копия или оригинал документа,
2) скрепленный в муниципалитете (kaymakamlık) или губернаторстве (valilik) штампом «Апостиль».
3) скрепленный с переводом на русский язык.
5. Свидетельство о браке родителей.
Международное свидетельство о браке (aile cüzdanı) с проставленным штампом «Апостиль» и переводом на русский язык сертифицированным переводчиком (yeminli tercüman).
В итоге Ваш документ должен состоять из трех страниц и выглядеть следующим образом:
1) копия свидетельства о браке,
2) скрепленная в муниципалитете (kaymakamlık) штампом «Апостиль»,
3)скрепленная с переводом на русский язык.
В СООТВЕТСТВИИ С РОССИЙСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА УКАЗАННОГО ДОКУМЕНТА ТУРЕЦКИМ НОТАРИУСОМ ТАКЖЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ!!! НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВОДИТСЯ В КОНСУЛЬСКОМ ОТДЕЛЕ!!!
6. Согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на приобретение гражданства Российской Федерации. Подлинность подписи ребенка удостоверяется нотариальной записью либо подписью должностного лица и печатью полномочного органа в присутствии ребенка.
7. По три фотографии заявителя и ребенка, размером 35x45 мм;
По завершении процедуры приема Вашего ребенка в российское гражданство в его свидетельство о рождении (Doğum kayıt örneği - formül A) будет поставлен штамп о гражданстве Российской Федерации, после чего Вы можете подавать документы на оформление ребенку российского загранпаспорта.
Свидетельство о рождении российского образца ребенку не выдается! Его заменяет, в том числе и на территории России, свидетельство о рождении (Doğum kayıt örneği - formül A) со штампом о российском гражданстве.
III. Если оба родителя являются гражданами Российской Федерации, не имеющими иностранного гражданства, а ребенок не имеет права на получение иностранного гражданства по рождению, то в течение месяца с момента рождения ребенка ему оформляется свидетельство о рождении в российском консульском учреждении.